The CQC Algorithm: Cycling in Graphs to Semantically Enrich and Enhance a Bilingual Dictionary: Extended abstract
نویسندگان
چکیده
Bilingual machine-readable dictionaries are knowledge resources useful in many automatic tasks. However, compared to monolingual computational lexicons like WordNet, bilingual dictionaries typically provide a lower amount of structured information such as lexical and semantic relations, and often do not cover the entire range of possible translations for a word of interest. In this paper we present Cycles and Quasi-Cycles (CQC), a novel algorithm for the automated disambiguation of ambiguous translations in the lexical entries of a bilingual machine-readable dictionary.
منابع مشابه
The CQC Algorithm: Cycling in Graphs to Semantically Enrich and Enhance a Bilingual Dictionary
Bilingual machine-readable dictionaries are knowledge resources useful in many automatic tasks. However, compared to monolingual computational lexicons like WordNet, bilingual dictionaries typically provide a lower amount of structured information such as lexical and semantic relations, and often do not cover the entire range of possible translations for a word of interest. In this paper we pre...
متن کاملAn Investigation into Bilingual Dictionary Use: Do the Frequency of Use and Type of Dictionary Make a Difference in L2 Writing Performance?
Bilingual dictionary use in L2 writing test performance has recently been the subject of debate. Opinions differ according to how the trait is understood and whether the system favors the process-oriented or product-oriented views towards the assessment and writing skill. Given the need for more empirical support, this study is aimed at investigating the availability of bilingual dictionary use...
متن کاملEFL Translation Students' Perspective toward Using Bilingual Dictionary in Translation of Polysemous Words
This research presented the use of bilingual dictionary and addressed the EFL translation students' points of view on the use of bilingual dictionary in translating polysemous words (English to Persian). Moreo- ver, it aimed at finding the possible relationship between the effect of using bilingual dictionary by stu- dents in translating polysemous words and their achieved scores. In the study ...
متن کاملBuilding a Cross-lingual Relatedness Thesaurus using a Graph Similarity Measure
The Internet is an ever growing source of information stored in documents of different languages. Hence, cross-lingual resources are needed for more and more NLP applications. This paper presents (i) a graph-based method for creating one such resource and (ii) a resource created using the method, a cross-lingual relatedness thesaurus. Given a word in one language, the thesaurus suggests words i...
متن کاملEnriching a Text by Semantic Disambiguation for Information Extraction
External linguistic resources have been used for a very long time in information extraction. These methods enrich a document with data that are semantically equivalent, in order to improve recall. For instance, some of these methods use synonym dictionaries. These dictionaries enrich a sentence with words that have a similar meaning. However, these methods present some serious drawbacks, since ...
متن کامل